ГУО
"Средняя школа №7 г. Бреста"

224016, г. Брест, ул. Горького, 20          E-mail: sch7mr@rcit.by       Телефон (162) 21-39-03

 

Партнерские связи

1   2   3   4

 
Когда история обретает лица

Учащихся СШ № 7 г. Бреста и немецких школьников земли Бранденбург уже 12 лет объединяют интересные совместные проекты

"ВЕЧЕРНИЙ БРЕСТ" №62, 1 августа 2008 года

Алла ВЕРСТОВА
Allakorr@yandex.ru

Группа школьников земли Бранденбург, представляющая образовательный центр «Замок Требниц», недавно в очередной раз посетила Брест. Июль 2008. Гости из Германии на экскурсии в Брестской крепости
Партнерство между ними и брестской школой №7 с углубленным изучением немецкого языка существует 12 лет и регламентируется соответствующим договором, заключенным между образовательным центром и этим учебным заведением. Подписан он также от лица Брестского горисполкома и районного управления Меркиш-Одерланд.

Суть этого сотрудничества в том, что белорусские и немецкие школьники вместе участвуют в реализации различных проектов, которые одинаково интересны для обеих сторон.

А началось все в 1994м, когда образовательный центр «Замок Требниц» стал инициатором закладки «Лесов мира»...
Они были высажены в Зеелове (ФРГ), а затем в польской Гужице, в Бресте, рядом со спортивным клубом «Строитель», на 72-м от Москвы километре Волоколамского шоссе. С городами, где потянулись ветвями к солнцу деревца мира, зародились контакты, появились совместные проекты.

Один из первых назывался «На Востоке ничего нового?», в его рамках дети беседовали с белорусами и немцами на улицах, задавая самые разные вопросы об их жизни, о взглядах на будущее.

В 2005 году, к 60летию Победы, был воплощен проект «Мир для Европы. Европа для мира». Он состоял из двух частей, потому что информацию по заданной теме собирали как в Беларуси, так и на территории Германии.
В Бресте ребята встречались с ветеранами войны: участниками боев на Зееловских высотах и при взятии Берлина Владимиром Хроменко и Владимиром Абрамовым, защитником Брестской крепости Петром Котельниковым.
Пытались беседовать и с немецкими участниками войны но, увы, комментировать события более чем 60летней давности и свое военное прошлое они отказались. Школьники были вынуждены ограничиться опросом немцев, родившихся незадолго до начала Второй мировой.

Члены видеогруппы обрабатывают собранные материалы..

Отправной точкой для темы «Дети войны» стала книга Светланы Алексиевич «Последние свидетели». Кстати, каждый из проектов разрабатывается и воплощается по четырем направлениям: сбор информации, фото, видеоматериалы, театральное действо. У каждой группы обычно есть свой руководительпрофессионал: фотограф, театральный работник либо режиссер. Всегда готовится небольшая презентация.

 - Тема нынешнего проекта была обозначена как «Моя история: немецко-белорусский калейдоскоп»,  - рассказывает преподаватель немецкого языка СШ № 7 г. Бреста Галина Ковалева.
 - На встречу с ребятами пришли очень неординарные люди, которые рассказали о своей судьбе: Аркадий Бляхер, Василий Ващук, Надежда Извалова. Судя по тому, сколько к ним было вопросов, полученная информация вызвала у всех неподдельный интерес. Для многих сегодняшних школьников история  это чаще всего - отвлеченные и безликие факты, события, даты... Но когда о них говорят непосредственные свидетели, люди, через судьбы которых эти события прошли и наложили определенный отпечаток, все воспринимается совершенно иначе.
Таким образом, история обретает лица, перестает быть чемто отстраненным, становясь реальностью.

Очень благодарны горисполкому, его отделу образования за то, что там нас всегда поддерживают, если нужно, к примеру, походатайствовать о бесплатных визах. Примечательно, что посольство ФРГ также идет навстречу.

- Мария Таушке, гимназистка из г. Мюнхеберга, участвует в проектах и приезжает в Брест уже четвертый раз. Впервые она посетила его семиклассницей, а сейчас учится в 12м классе.
 - Сперва мне просто было интересно узнать, что же это за страна такая Беларусь,  говорит Мария.  Стыдно признаться, но тогда я весьма смутно представляла себе, где она находится. Слышала, в самом начале этого сотрудничества информация о жизни белорусов у нас была настолько искаженной, что родители ни в какую не хотели отпускать в Брест своих детей.

Немецкие школьники, когда ехали впервые, взяли с собой множество канистр с чистой водой и каждый по килограмму лука, чтобы избежать с его помощью всяких инфекций...
Но увиденное здесь совершенно не совпадало с тем, о чем постоянно твердили немецкие средства массовой информации. К тому времени, когда я стала участвовать в проектах уже появились болееменее достоверные сведения.

Рада, что имею возможность приезжать в Брест, знакомиться с его людьми, культурой, историей, узнавать все больше и иметь собственное мнение.
С  удовольствием хотела бы отметить, что за последнее время город изменился, похорошел.

Мне очень нравятся брестские ребята, с которыми мы вместе работаем над проектами, они приветливые, отзывчивые и гостеприимные. Кстати, в гимназии, где я учусь, очень многие хотели бы присоединиться к нам, но, к сожалению, количество мест ограничено.
А вот что думает по поводу сотрудничества выпускница СШ № 7 г. Бреста Катя Козел, дважды участвовавшая в совместных проектах:
 - Для меня, прежде всего, важно то, что работать очень интересно. А еще  знакомство с новыми людьми, хорошая языковая практика, получение свежих впечатлений. Пожалуй, самым ярким из них было проживание в замке Требниц, построенном в семнадцатом веке. Потрясающее сочетание старины и современного комфорта! Там все мы ощутили, насколько сближают людей одинаковые интересы и общая работа. Просто обмен делегациями не может идти с этим ни в какое сравнение. К тому же, по моему мнению, нет существенных различий между немецкими и белорусскими школьниками, мы прекрасно друг друга понимаем и ладим. Ну, разве что у них несколько другой менталитет... Но это, поверьте, никому не мешало.

 - Проект классный, и город Брест, куда я приехала впервые, мне очень нравится,  - делится впечатлениями учащаяся 11 класса зееловской гимназии Людия Юхерт.
-  По-моему, самое важное  - рассказы очевидцев исторических событий. У меня русская бабушка, которая жила и в Беларуси, поэтому мне очень хочется как можно больше узнать об этой стране. Можно сказать, есть личная заинтересованность.

Все то, чем мы занимаемся, работая над проектом, например беседы с людьми, сбор и письменное изложение информации, мне очень близко. У меня есть задумка стать журналисткой. Стараюсь не упустить появившуюся возможность лучше выучить русский язык, хочется написать работу об истории Бреста.

Только один раз побывала в Беларуси, получила впечатления, которые не совпадают с клише, преподносимыми нам в Германии.

Преподаватель русского языка зееловской гимназии Петра Вильперт рассказала, что в мае 2007 года немецкие школьники, участвовавшие в немецкобелорусских проектах, получили Европейскую медаль из рук президента земли Бранденбург господина Матиаса Платцека.
Кстати, темы проектов, которые всегда связаны с историческими событиями, определяет руководитель образовательного центра «Замок Требниц» Шарлота Штольц.
 Причем все они имеют большое социальное и воспитательное значение,  считает Петра Вильперт.

 - В Германии существует проблема враждебного отношения к иностранцам. А личные контакты с людьми другой нации нередко в корне все меняют... Если и были какието предубеждения, они развеиваются. Дети начинают дружить, видя, что у них одни интересы, что многое их сближает.

Мне даже приходилось сталкиваться с тем, что участники немецких организаций, главным направлением деятельности которых является противостояние иностранцам, после личного знакомства, общения начинают относиться к ним по-другому.

Как-то эксперт немецкого фонда спросила у ребят, что, на их взгляд, лучше  обычный обмен делегациями или совместная работа над проектами. Все без исключения высказались в пользу второго. Мне кажется очень правильным, что всегда наши темы так или иначе связаны с Брестской крепостью. Мы посещаем ее в каждый свой приезд, и это производит большое впечатление, особенно на тех, кто бывает там впервые.

Кстати, у образовательного центра «Замок Требниц» весьма насыщенная программа, которая расписана на год. Помимо Беларуси, совместные проекты связывают его с Польшей, Францией, Швейцарией, Россией, Украиной... Это и курсы повышения квалификации для учителей, и внедрение театрально-педагогических методик, и инициативы, способствующие сознанию причастности к европейской истории.

Останется только сожаление, если эти 12 лет назад завязавшиеся контакты в будущем разрушатся только потому, что СШ № 7 г. Бреста из ранга специализированной с углубленным изучением немецкого языка из-за грядущих перемен в системе образования в этом, 2008 году перейдет в разряд самых обычных.
Ведь одна из «изюминок» всех проектов в том, что белорусские ребята свободно общаются с партнерами на немецком языке.

 

 

К началу страницы