Средняя  школа  №7

г.  Бреста

Wählen Sie die Sprache Deutsch

Wählen Sie die Sprache Deutsch

   Главная страница

 
Развитие творческих способностей учащихсяКомиссарчук Светлана Александровна

Комиссарчук Светлана Александровна, учитель немецкого языка высшей категории СШ № 7 г. Бреста.
Окончила Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина.
Работает над темой «Обучение чтению – основа формирования коммуникативной компетенции учащихся на среднем и старшем этапе».
Заместитель председателя Совета музея школы.
Внеклассная работа: проведение экскурсий на немецком языке в музее школы, выпуск газет по предмету, участие в конкурсах на немецком языке, подготовка учащихся к олимпиадам по немецкому языку, инсценирование сказок, рассказов на немецком языке.

Использование текста для развития творческих способностей учащихся


Человек, выходящий на уровень международного и межнационального общения, должен обладать умениями и навыками выражения своих мыслей на иностранном языке. Коммуникация выходит на самое важное место. Она же, в свою очередь, нуждается в мотивации.

Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом. Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, чтобы ученик захотел говорить, захотел не для получения хорошей оценки, а потому, что для него коммуникация стала потребностью.

При этом надо учитывать естественный страх человека перед говорением на иностранном языке.
Преодоление существующего психологического барьера, внутренней зажатости – одна из важнейших задач. При ее решении нужно учитывать и тот факт, что учебный процесс будет эффективным только при условии превращения каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя, позволяющего себя обучать, в активного и творческого участника процесса.

Теоретически это утверждение верно. Однако на практике дети часто испытывают нехватку языкового опыта и чувствуют затруднения в языковом самовыражении. Для преодоления этих трудностей и создания позитивной эмоциональной и лингвистической мотивации на уроках можно использовать элементы театрализации, драматизации и инсценирования. Значение этих приемов в овладении умениями и навыками речевой деятельности определяется прежде всего тем, что она исключает механическое воспроизведение материала. В ходе драматизации устанавливаются прямые связи с конкретной ситуацией, что создает благоприятные условия для усвоения речевых структур и формирования способности общаться на изучаемом языке.

Алгоритм действия выглядит следующим образом:

1. Инициализация идеи.
2. Целеполагание.
3. Насыщение базового курса дополнительным материалом, необходимым для реализации идеи.
4. Разработка сценария.
5. Формирование актерского состава.
6. Работа над спектаклем (урочная и внеурочная деятельность).
7. Контрольный этап показ спектакля.
8. Этап корректировки.
9. Обобщение наколенного опыта.


При постановке необходимо особое внимание уделить хорошему знанию текста (учащиеся осознают, чувствуют поведение и речь персонажей, умеют выразительно читать выбранную роль). Это дает возможность раскрепоститься и уделить большое внимание художественной проработке ролей.

В качестве материалов для инсценирования на среднем этапе обучения (6-8 классы) можно использовать небольшие стихи, диалоги в прозе, небольшие одноактные пьесы. Сценарий можно создавать самим (учитель с учащимся). На старшем этапе обучения, когда учащиеся переходят к познавательному чтению про себя, становится возможным инсценирования небольших отрывков из прочитанных ими рассказов писателей страны изучаемого языка.

Учащиеся импровизируют, добавляют к разученным ролям свои реплики, переделывают по своему предложенный им материал или сами его создают по какой-нибудь ситуации.

Работа с текстом способствует не только отработке известных ранее речевых конструкций, но и изучению нового лексического материала способствующего пополнению словарного запаса учащихся и развитию их языковых способностей. Подготовка драматизации развивает творческое воображение и художественный вкус.

Этапы  Методы Обоснование Деятельность учителя Деятельность учащихся
Начало урока Мотивационный блок

 
Создание условий для желания общения на иностранном языке

 
Приветствие учителя.Guten Tag, Kinder! Setzt euch! Wer fehlt heute, sagt es mir.Niemand fehlt.Alle sind da.
1,2,3,-Hurra!Heute sind alle da! Повторите
 
Приветствие учащихся Guten Tag.
1,2,3-Hurra! Heute sind alle da!

 
Фонетическая зарядка Живое слово учителя. Работа в парах Создание психологического настроя Давайте спросим друг у друга: Как дела?
Сегодня мы повторим буквы и слова, прочитаем текст, споём песенку. Вы согласны?
Wie geht es dir?
Danke. Es geht mir gut.
Основная часть Аудирование
Песня: «Der Buchstaben-Zoo»
Активизирует внимание, закрепляет знание алфавита Послушайте песенку и запишите алфавит
 
Прослушивают песенку и записывают пропущенные буквы в алфавите
Закрепление лексики Игра с применением наглядности «Guten Morgen. Gute Nacht» Активизирует знания учащихся лексики по теме «Животные» Назовите картинки и запомните их. Когда ведущий говорит «Gute Nacht», вы закрываете глаза, исчезает одна картинка, угадайте какая.  
Контроль знаний алфавита Письмо, работа в тетрадях Позволяет проверить свои знания алфавита Откройте прописи на странице 43, упр.1, 2. Запишите буквы согласно заданию. Работаем самостоятельно
 
 
Физкультминутка   Снимает мышечное напряжение Какие рифмовки вы знаете? Кто проведёт у нас зарядку? Ixen, dixen, silbernixen.
Ixen, dixen, daus
Du bist raus.
Geht nach vorn.
Auf der Stelle marsch!
Die Hände nach links,
Die Hände nach rechts,
Die Hände nach oben,
Die Hände nach unten.
Nun gut, wir sind wieder gesund und munter.
Новый материал Работа с текстом и иллюстрацией



 
Обучение чтению Дракон испортил книги, порезал страницы, чтоб мы не могли справиться со следующим заданием. Но мы умеем читать и сможем сложить страницы в рассказы. (Раздает ученикам карточки в виде веера)  
Инсценирование сказки   Развивает сценические способности,
Активизирует детей
 
Das ist ein Tiger. Er heißt Leo. Er ist stark und munter. Er kann hoch springen. Er lebt im Zoo.
(Подобные карточки с текстами про тигра, попугая, раздает каждому ребенку).
 
Заключительный этап урока Живое слово учителя
 
Вы сегодня очень усердно занимались. Оценкой вашей работе послужат эти звёздочки. Прочитайте, как вы сегодня работали на уроке? Читают хором слово: Super.
 


Das rote Hűhnchen und die Weizenkörner


Der Autor                                      Das Hűndchen
Das Hűhnchen                             Das Kätzchen
Das Entchen
Die Kűken


Es war einmal eine freundliche Familie: die Mutter – das rote Hűhnchen und ihre kleine, hilfslose Kinder. Das rote Hűhnchen arbeitet von Morgen bis Abend. Sie ist sehr fleiβig.
Einmal findet das rote Hűhnchen Weizenkörner. Sie braucht Hilfe, sie kommt zu ihren Nachbarn.


• Guten Tag, liebe Nachbarn. Wer will mit mir den Weizen säen?
• Ich lese. Siehst du nicht?
• Ich spiele lieber Fuβball.
• Ich bin műde. Ich will schlafen. Komm bitte später.

Das Hűhnchen sät den Weizen. Das Korn ist reif. Das Hűhnchen bittet ihre Nachbarn wieder um Hilfe.


• Wer will den Weizen schneiden?
• Ich habe keine Zeit.
• Ich habe auch viel zu tun.
• Bitte. Mach das selbst, liebes Hűhnchen.

Das Hűhnchen schneidet den Weizen und geht wieder zu Nachbarn.


• Liebe Entchen, Hűndchen, Kätzchen helft mir bitte den Sack mit Weizen zur Műhle tragen. Meine Kinder sind klein.
• Was?! Diesen Sack zur Műhle?! Er ist sehr schwer. Trage bitte selbst.
• O, nein. Nach der Training tun meine Hände, meine Fűβe weh. Ich kann nicht.
• Weiβt du nicht? Die schönen Katzen tragen keine groben Säcke.

Das Hűhnchen trägt den Sack zur Műhle.


• Entchen, Hűndchen, Kätzchen! Wer will das Brot backen?
• Wieder dieses Hűhnchen. Meine Mutter backt das Brot.
• Ich kann nicht. Ich will nicht.
• Ich fange die Mäuse. Backe lieber selbst.


Das Hűhnchen backt das Brot. Es ist so lecker. Es riecht űberall nach ihm.


• Liebes Hűhnchen, gib mir ein Stűck Kuchen.
• Ich will auch.
• Ich auch.
• O nein! Wie die Arbeit, so der Lohn. Meine Kűcken und ich essen das Brot!

So lieb wie meine Mutter                   So gut wie meine Mutter,
ist keine andere Frau.                         das weiβ ich ganz genau,
Sie ist die allerbeste,                            und auch so klug und fleiβig
das weiβ ich ganz genau.                    ist keine andere Frau.

 

Die Katze tanzt


Kinder: Oh, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.На уроке
Da kommt der Hund.
Hund: Ich tanze gern. Ich tanze mit dir.
Katze: Nein! Nein! Ich tanze allein. Du bist faul.
Kinder: Oh, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Da kommt das Kind.
Kind: Ich kann gut tanzen. Ich tanze mit dir.
Katze: Nein! Nein! Ich tanze allein. Du bist groß.
Kinder: Oh, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Da kommt der Hase.
Hase: Ich bin lustig. Ich tanze mit dir.
Katze: Nein! Nein! Ich tanze allein. Du bist feige.
Kinder: Oh, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Da kommt der Wolf.
Wolf: Ich bin gesund und munter. Ich tanze mit dir.
Katze: Nein! Ich tanze allein. Du bist nicht gut.
Kinder: Oh, die Katze tanzt allein, tanzt und tanzt auf einem Bein.
Da kommt ...
Kater: Ich tanze mit dir. Ich bin fleißig.
Katze: Gern. Ich tanze mit dir. Du bist lieb und nett.
Kinder: Oh, sie tanzen und tanzen und tanzen.
 

К началу страницы